Предлагаю Вам прослушать короткие звуковые отрывки и попытаться расслышать какое одно и то же слово звучит на фоне речевого шума. В первом отрывке это слово звучит несколько раз. Второй отрывок представляет собой фрагмент, вырезанный из первого отрывка, и в нем то же самое слово звучит 1 раз (опять же на фоне шума).
Это один из удивительных случаев, когда во время инструментальной транскоммуникации (ИТК) в записи было обнаружено слово, являющееся адекватным моему вопросу (ситуации). Для ИТК использовался метод 8 радио, являющийся разновидностью мультитрекового метода, с одновременной записью восьми радиопрограмм на иностранных языках. Радиостанции запускались на компьютере и эта «смесь» голосов записывалась в программу Cool Edit, в которой применялось минимальное подавление шума, не оказывающее заметного влияния (искажения) на сигнал — голосовую смесь.
Перед началом записи я произнесла (вслух или мысленно уже не помню, но обычно вопросы формулирую мысленно) свой вопрос: «Можно мне поговорить с сыном?» и назвала его имя и фамилию.
При прослушивании полученной записи на фоне голосового шума я достаточно отчетливо услышала слово «мама», произнесенное несколько раз одним и тем же голосом. При чем это слово – было единственно отчетливо слышимым, в то время, как другие слова, транслировавшиеся из 8-ми радиоисточников, сливались в нечленораздельный шум.
Первое, что приходит на ум скептику — это то, что в числе одновременно запущенных на ПК радиостанций оказалась та, на волнах которой в тот момент несколько раз прозвучало слово «мама». Следует, однако, помнить, что звучали исключительно радиостанции на иностранных языках. Вероятность того, что на одной из них каким-то случайным образом транслировалась русская речь или, даже не речь, а всего лишь одно слово, почему-то произнесенное по-русски и при чем несколько раз – эта вероятность мне видится небольшой. Хотя можно предположить, что именно в этот момент, когда я делала запись 8-ми иностранных радио, на одной из них транслировалось, например, какое-нибудь произведение на русском языке или интервью с русскоговорящим человеком. Но при включении радиостанций я бы услышала русскую речь и не стала бы использовать эту программу для записи. Какова же была вероятность такого совпадения?
Другое возможное объяснение заключается в том, что слышимое нами, как носителями русского языка, слово на самом деле является не русским по происхождению, а иностранным, но только кажущимся звучащим по-русски. Такое возможно, поскольку наш мозг в первую очередь стремится распознать привычную ему русскую речь. Например, один человек, хорошо знающий английский язык, прослушав эту запись, предположил, что звучит английская фраза «my mind», что кстати, в переводе означает «мой разум». Но даже в этом случае эта фраза сама по себе очень символична, поскольку люди, занимающиеся ИТК и верящие в ФЭГ, уверены в выживания сознания, разума. Возвращаясь к звучанию фразы «my mind», замечу, что, по крайней мере, я не слышу, чтобы после звука «м» звучал звук «ай», т.е. «май майнд». Не похоже…Слово в записи звучит, на мой взгляд, достаточно чисто, как слово «мама».
И возможное третье объяснение, которого придерживаюсь я, заключается в том, что на записи присутствует ФЭГ (феномен электронного голоса), природа появления которого вполне возможно обусловлена загадочным явлением синхронистичности.
Вернемся к первым двум объяснениям, исключающим проявление ФЭГ на записи, а подразумевающим всего лишь некую случайность, заключавшуюся в том, что в ответ на мой вопрос реализовалась ситуация, совпадающая по смыслу с той, которая соответствует адекватному ответу. Пусть даже это вполне объективно звучащая русская речь или несколько раз произнесенное единственное русское слово (выше описанный 1-ый вариант объяснения) на иностранной радиостанции или это по своей природе иностранное слово, но только звучащее для нас как бы по-русски (2-ой вариант объяснения), в обоих этих случаях все равно остается вопрос:
почему произошло такое совпадение по времени этих 2-х событий: момента создания моей записи, путем включения одновременно 8-ми радиостанций, и события, связанного с тем, что в этот момент несколько раз прозвучало русское слово «мама» или пусть даже похожее на него по звучанию ?
Подобные явления относят к синхронистическим явлениям. Со стороны или на взгляд скептика, не верящего в существование ФЭГ, это всего лишь совпадения. Однако для человека, получившего на свой конкретный вопрос слово, являющееся адекватным ситуации, это необычное, значительное и духовно значимое событие, а не случайное совпадение…
Синхронистичность — это совпадение, которое настолько необычно и значительно, духовно значимо и необъяснимо общепризнанными причинно-следственными связями, что его нельзя отнести исключительно к случайностям.
Этот термин ввел знаменитый швейцарский ученый-психолог Карл Гюстав Юнг (1875-1961), убеждённый в том, что [1] :
наличие синхронистических совпадений может быть объяснено тем, что материальное и психическое «соприкасаются» друг с другом на каком-то глубинном уровне реальности.
Те же мысли высказывал известный физик-теоретик В. Паули (1900-1958), когда писал, что физическое и психическое можно рассматривать как дополняющие друг друга аспекты одной и той же действительности [2].
Источники: